Table of Contents
Table of Contents
Foreword
Alphonso Lingis
Introduction
Chapter 1 – Translation of Culture and Bakthtinian Dialogue (pp. 1-12)
Chapter 2 – Travel, Globalization and the Author of Translation (pp. 13-28)
Chapter 3 – Alphonso Lingis: Deconstructing the Canon (pp. 29-72)
Conclusion: – Chronotope of Lingisian Travel and Gifts of Translation (pp. 73-80)
Bibliography
Author’s Contact Information
Index
Audience:
a) Students and scholars of English and Comparative Literature, Philosophy, Translation and Cultural Studies
b) Translators, travel writers, journalists
“This is a fascinating study of an extraordinary man’s engagement with language and translation in today’s multifaceted world of intertwining cultures.” – Susan Bassnett, FRSL, Professor of Comparative Literature, Special Advisor in Translation Studies, Sub-Faculty of Modern Languages, University of Warwick
“Dalia Staponkutė interweaves literature, philosophy, and anthropology to make connections between the theory, practice and poetics of cultural translation. Particularly brilliant is the way she applies Bakhtin’s notion of the “chronotope of the road,” to unpack relationships of the body, travel, and translation in the writing of Alphonso Lingis.” – Stephanos Stephanides, FEA OSSI, Professor of English and Comparative Literature, University of Cyprus
“While translators traverse numerous sources, such as dictionaries, metaphoric variations that never result in a copy of the original, this text is a way of telling the “traveler” that there is an intertwining of sense forming a mutual “transcreation.” The latter allows the traveler to form relationships with the other that neither has suspected. According to Staponkutė, Lingis adds another dimension to encounters by travelers across texts and cultures of different continents and peoples: body comportment. It is at this level that the author points to the ways that bodies “speak” and the ways they find some immediate sense and its linguistic inadequacies. There is a “transcreational intercorporeity” that spontaneously discloses and obscures our own self understanding and the understanding of the other – leaving us with a continuous wonder and fascination to learn more of what was still “unsaid” and what can never be fully said.” – Algis Mickunas, Professor of Philosophy, Ohio University